olgatea: (Default)
[personal profile] olgatea
Скажите мне, пожалуйста, как вы относитесь к адаптированным книжкам?

От книжных адаптаций на русском я всегда однозначно отказывалась, даже если дочка приносила что-то с понравившимися ей картинками. Удавалось всегда её убедить, что полный текст интересней, с деталями, а картинки можно посмотреть и так просто, читать же лучше оригинал, не остаточки, рожки да ножки.
По-моему если что-то пока осилить не можешь, лучше отложить, чтоб потом вкусно было.
Но вот вчера опять. Теперь уже в школе. Учительница новая. Я изо всех сил стараюсь себя настроить на позитив. Пока, правда, плохо получается. Буду потихонечку писать сюда и справляться понемногу.
То что очень удивило - это как раз про адаптации
В виш-листе к родителям значилась только покупка 3х книг на класс.
Книжки by Lois Burdett. C помощью которых Шекспир может быть интересен нашим третьеклассникам.
"Макбет", "Сон в летнюю ночь" и собственно книжечка о Шекспире "A Child's Portrait of Shakespeare"
Вот такие вот книги:  http://www.amazon.com/gp/product/customer-reviews/0887532799/sr=1-2/qid=1189016624/ref=cm_cr_dp_all_top/002-3897947-3757645?ie=UTF8&n=283155&s=books&qid=1189016624&sr=1-2#customerReviews
Учительница сказала приблизительно то же самое, что написала одна из ревьюеров:
"I am a third grade teacher on Long Island. Last year I introduced three of Willaim Shakespeare's plays into our classroom. My children loved Macbeth. We studied Macbeth, The Tempest and Hamlet. The way Mrs. Burdett wrote in rhyming couplets really made the reading enjoyable! I plan on using her books throughout my teaching career. Thank you Lois Burdett! Shakespeare can be fun thanks to you."

Вот скажите мне, может я не понимаю чего, но зачем третьеклассникам нужно получать удовольствие от  Макбет ?

И посмотрела, что выбрала Aся читать на уроке.  Питер Пен.  Отлично,  читанный уже, правда, на русском и в неадаптированном варианте.
Всё б ничего, но только опять  он из серии адаптированной иллюстрированной детской классики. И именно эту серию учительниуца рекомендовала родителям как лучшее, что может быть:(

Date: 2007-09-05 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] olga-rodgers.livejournal.com
У меня Никита Макбет обожает))
Радуйтесь, а то мы всё Доктора Сю проходим и этого... Сильверстона или как его зовут...

Date: 2007-09-05 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] grean-tea.livejournal.com
Он читал Макбет в изложении Lois Burdett?! Если да, то зачем?
Я бы очень хотела радоваться, пытаюсь себя заставить если не радоваться, то хотя бы быть терпимее. Не получается ничего. Я в печали. У меня случился очередной культурный шок на очень американского учителя. Лечусь вот, тут пишу, стараюсь мозги перестроить.

Date: 2007-09-05 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] olga-rodgers.livejournal.com
Нет-нет)) Он читает Макбет в изложении Шекспира)))



в первый год после приезда сюда купила целую детскую серию, а потом начала что-то читать и поняла измену. Там мелко-мелко было написано, что книги адаптированные. Выглядели они прилично, я искала это когда покупала и не нашла. Я всю серию отдала подругам.

Date: 2007-09-06 02:06 am (UTC)
From: [identity profile] krl-pgh.livejournal.com
У меня сложное отношение к пересказам. С одной стороны, конечно, лучше прочитать оригинал: все красоты, описания, подробности, диалоги... С другой стороны, если прикинуть, как я эти оригиналы читала, следя только за развитием сюжета и пропуская все красоты и описания, а порой вместе с ними и ключевые моменты, то можно подумать, что было бы неплохо сначала прочитать пересказ сюжета с картинками, чтобы потом уже неторопливо смаковать оригинал.

Особенно сложное у меня отношение к пересказам книг, написанных на других языках, например Жюля Верна. Я не знаю почему, но по-английски в полных версиях он читается очень тяжело. Я своим читала вслух по-русски - шло хорошо, а по-английски они продирались, отплевываясь. Может быть как программа-минимум иллюстрированные пересказы Жюля Вена и сойдут, особенно таких известных но не особенно захватывающих (даже по-русски) его книг, как Путешествие к центру Земли.

Date: 2007-09-06 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] grean-tea.livejournal.com
Путешествие к центру Земли- на мой вкус, ужасная тягомотина. Я не смогла. Как говорится, "не осилил")
Жюль Верна мы вместе пока только смотрели( видио) и слушали( аудио) на русском. Это были Дети капитана Гранта, Пятнадцатилетний капитан и Таинственный остров. Вполне достаточно пока, как мне кажется. Станет постарше, может осилит это чтение на английском. Куда спешить?
То же самое хочется сказать про все остальные книжки. Мало разве тех книг, которые 7-8 летки могут читать без сокращений.
Я абсолютно согласна, что весь этот список состоит из книг, которые в полной версии читаются очень тяжело. Даже Джек Лондон. Я не понимаю другого, зачем нужно столь рано включать такие книги в программу. Что за необходимость.
Офф: А у вас , не помнишь ли, какие из книг были обязательными к прочтению в этом возрасте у старших?

Date: 2007-09-06 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] goomama.livejournal.com
Есть такая серия "No Fear Shakespeare": http://www.amazon.com/Macbeth-No-Fear-Shakespeare-William/dp/1586638467/ref=pd_bbs_sr_3/102-5810320-5274505?ie=UTF8&s=books&qid=1189045359&sr=1-3
На левой странице - оригинал, на правой - перевод на современный английский в прозе, причем перевод не отдельных устаревших слов, как в большинстве аннотированных изданий Шекспира, а всего текста. Вот тут можно почитать: http://nfs.sparknotes.com/macbeth

Если им уж так надо приобщать третьеклассников к Шекспиру, то вместо пересказов уж лучше почитать по этим книгам оригинал/современный перевод/опять оригинал.

я такое сама бы почитала:)

Date: 2007-09-06 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] grean-tea.livejournal.com
мне тоже понравилась эта серия, но всё же она рассчитана на человека, который задался бы целью прочитать Шексира, не спотыкаясь на устаревшей лексике. Что-то типа того, как в своё время мы, Слово о полку Игореве с комментариями Лихачёва читали или из поэзии оды XVIII века. В старших классах точно будет интересно тем, кто AP по Шекспиру выберет.
Но не в 8 лет
From: [identity profile] goomama.livejournal.com
Вот-вот, это я как раз для себя такое присматривала :)

Date: 2007-09-06 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] rempel.livejournal.com
Ну учат-то среднего ученика. А Шекспира не всякий средний старшеклассник потянет. Так какая разница, в каком возрасте излагать его в веселеньком пересказе?
Просто вам надо поскорее попадать в gifted/talented класс. Средних детей учат так, чтобы им было нескучно, а тех, кто способен на бОльшее, отбирают в отдельные программы.
Поговорите с директором - в вашей школе тоже наверняка есть такая программа, и должен быть способ в нее попасть.
From: [identity profile] grean-tea.livejournal.com
Почему и упустила из виду эту самую первую причину подобного выбора книг учительницей. Вы, конечно же правы, в самом деле "учат так, чтобы им было нескучно", мне даже кажется теперь, что учительница и сама has some fun thank you Lois Burdett, это ж так прикольно выглядит, впрочем, может я к ней несправедлива. У нас в школе нет официального gifted class, насколько мне известно. Хотя в прошлом году дочка рассказывала, что на уроки чтения к ним приходила девочка, которая на класс младше, потому что она опережала по чтению детей в своём классе. Но не думаю, что дочке такая идея ходить на уроки в 4 класс понравится, хотя это может работать, попробую для начала спросить её об этом. Спасибо за то что направили мои мысли в нужную сторону:)))

Date: 2007-09-06 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] natsi.livejournal.com
Я отрицательно отношусь к адаптациям. С другой стороны я уже так понизила планку-что что бы ни читала, лишь бы читала. Но у вас вероятно другие критерии. Не знаю, вероятно ждать другого года и другой учительницы.

Date: 2007-09-06 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] grean-tea.livejournal.com
Как видишь, мы с тобой неодиноки а нелюбви к "сокращённым интерпретациям";) А почему понизила планку? Помнится, ты писала, что Катя читает запоем, я ещё тогда порадовалась, что все волнения по поводу желания читать остались позади. Мне кажется, на такой стадии остаётся лишь подсовывать побольше книг на интересующую тему.

Date: 2007-09-07 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] natsi.livejournal.com
Да, она читает, но махнула пока рукой на качество

Profile

olgatea: (Default)
olgatea

June 2011

S M T W T F S
   123 4
5678910 11
12131415161718
19 202122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 01:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios