olgatea: (Default)
[personal profile] olgatea
Я помню первую книжку, которую я прочитала на русском: "Малахитовая шкатулка" и дальше все остальные "Уральские сказы" Бажова. И я помню, какую книжку я первую прочитала на английском "Kitchen" by Banana Yoshimoto.
Я совсем не помню первых Аниных и Сашиных книжек:( Интересно, помнят ли они, надо бы спросить.
Аня научилась читать в 5 и до сих пор читает по-русски(меньше, чем по-английски, но всё же читает: последняя прочитанная ею на русском книжка была "Пушкин в жизни" Вересаева). Стихи пишет по-английски.
Саша научился читать уже в школе, в нулёвке. По-русски не читает сейчас вообще. Ну разве что в тех классах, которые он брал в UC.
И мне очень интересно, какой будет первая книжка, которую Ася прочтёт от начала до конца.
Не считается Азбука, конечно:)
Пока она читает так: cамая толстая книжка "Буратино" с рисунками Владимирского, берёт её в руки и читает несколько строчек к одной из картинкок. На этом настроение читать обычно заканчивается.
Когда девчонки занимаются балетом в Эль Собранто, мне остаётся час чистого времени. Чтобы убить этот час, обычно провожу его в библиотеке неподалёку. Поэтому в машине лежат книжки: те, которые надо сдавать, или наборот. Ехали туда в четверг, и Кристина читала Асе вслух "Luka's Quilt". С этой поездки Ася начала не просто рассматривать картинки в книжках, лежащих в машине, но и пробовать сама читать текст около них. Кладу в машину и русские и английские книжки. Вчера, рассматривая "Discovering Crabs and Lobsters" она неожиданно для себя и для меня читает:
-Most crabs and lobsters only come out to feed at night....
и:
- Я прочитала мама! Сама прочитала!
- Так интересно, - говорит,- по-русски я могу читать всё, только медленно, а по-английски- я быстро, только не всё.
Cегодня в машине по дороге в храм рассматривала картинки в "Детской Библии":
- Мама, а откуда у нас эта книжка?
(Книжка появилась у нас давно, она 1991 года издания. Прислали её из Америки, после нашей туда первой поездки, когда ещё старшие были ещё маленькими. Библейские рассказы в картинках изданы Институтом перевода Библии в Стокгольме.)
- А потом, когда мы ехали сюда, мы взяли её с собой.
- Продолжая путь по пустыне, народ снова начал малоду, - читает Ася,- А что такое "малоду"?
- Читай дальше, продолжение на следующей строчке...,- еле удерживаюсь, чтобы не взять книжку и не начать самой читать на светофоре.
------
-"Oт укуса и жала греха мы тоже можем избавиться, взглянув на распятого за нас Исуса Христа и приняв Его в наше сердце,"- заканчивается глава о Медном Змее.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

olgatea: (Default)
olgatea

June 2011

S M T W T F S
   123 4
5678910 11
12131415161718
19 202122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 01:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios